Miren la cantidad de idiomas derivados de la misma raíz que encontré :)
PD: puedo dar fe que la traducción a alemán, acorde a mis conocimientos, es correcta. Los demás lucen parecidos, no parecen estar mal, pero bué, es Google Translate.
La frase inicial es el famoso dicho:
The grass is always greener on the other side.
Que en alemán es:
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite, pero se la conoce más al revés
Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
En Noruego:
Gresset er alltid grønnere på den andre siden.
En Sueco:
Gräset är alltid grönare på andra sidan.
En Holandés:
Het gras is altijd groener aan de andere kant.
Lo mejor, es que considerando lo que sé de alemán, puedo deducir cosas como que las diferencias tienen sentido si vamos a la raíz y sólo son simples variaciones de lo mismo. Es decir:
En las traducciones de "greener", se ve "grønnere", "grönare" y "groener". En alemán, el fonema de la Ö se escribe ø, y a su vez en lenguaje escrito la diéresis puede ser remplazada por "oe". Por lo que estas tres palabras en su raíz vendrían a ser la misma.
Otra cosa que vi, es por ejemplo, la diferencia entre "The grass" en sueco y en holandés, uno es con "e" y el otro es con "ä". Otra vez, en alemán la pronunciación de la "ä" es "e:".
Ya dije que las metáforas son peligrosas. El amor empieza por una metáfora. Dicho de otro modo: el amor empieza en el momento en que una mujer inscribe su primera palabra en nuestra memoria poética. Milán Kundera
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
Boy, you draw me back in, hungry for your bad loving. But will someone find me swinging from the rafters from hanging on your every word...
-
Hoy me puse a pensar en el sentido que me representa. Y más allá de cuál sea el que tengo más desarrollado (que de hecho, creería que ningun...
-
Y es evidente que todo este tiempo estuve intentando hacer de tu ausencia un arte.
-
Eso pasa cuando no sabés si estás bien o estás mal, pasa cuando una sola cosa consume tu mente y ni siquiera en una parte recóndita de tu se...
-
Nunca pensé que fueras a ser eternamente joven. Los años estaban empezando a transcurrir en tu piel, poco a poco, disimuladamente, como si n...
-
Andrés, a la sombra de sí mismo. Una sonrisa, mirada al suelo, un leve balanceo. Tal vez una broma. Andrés in the spotlight, no se recon...
-
Se ve que no comparto el mismo código que la gente. Aunque no me cabe duda, yo soy la que programa en Java y todos los demás en Visual Basi...
-
Estoy en un período horrible, necesitaba descargarme, sí sí. Estoy angustiada, estresada, preocupada y sin respiro. Poli, I hate you.
-
Dicen que necesitamos una cuota de adrenalina para sentirnos felices, que las pequeñas victorias lucen como grandes batallas ganadas cuando ...
-
Mezclé "los genes" (digamos, las fotos) de todas las chicas del curso. Miren, quedó algo loco:
No hay comentarios:
Publicar un comentario